Cultural genocide continues in East Turkistan, the occupied Turkish homeland. The Chinese government has transformed Uyghur literary magazines like "Bulaq", "Tian Shan", and "Tarim" into propaganda tools of the Chinese Communist Party (CCP).
Research reveals a stark transformation in these magazines. Initially published in the 1980s and focusing on Uyghur folk literature and classics, recent 2024 issues are now filled with articles promoting Chinese national consciousness, CCP ideology, and Chinese cultural narratives.
Notably, while all articles are written in Uyghur Turkish, they are authored by Chinese writers. Remarkably, not a single article from Uyghur literary scholars or researchers among the 35 million Uyghur population is included.
Previously, magazines like Tian Shan played a crucial role in representing contemporary Uyghur literature, providing a platform for young Uyghur writers to explore their cultural identity and creative expressions. The Tian Shan magazine, in particular, was a significant representative of the New Uyghur "Gungga" (Mist) Poetry movement.
However, recent issues demonstrate a clear transformation. Magazines now exclusively feature Chinese-authored articles translated into Uyghur, with some like Tian Shan now directly published in Chinese.
This systematic suppression of Uyghur literature is viewed as historical barbarism. The Uyghur diaspora emphasizes the critical responsibility of preserving the memory of these cultural erasure attempts for the sake of humanity.
The Chinese government's actions extend beyond literature, representing a comprehensive assault on Uyghur religious, cultural, and linguistic identity.